bear market
美
英 
- n.熊市(预期价格下跌而售出股票的一段时期)
- 网络空头市场;股票市场的熊市;价格走跌的市场
词形变化
复数:bear markets
英汉双解
1. | 熊市(预期价格下跌而售出股票的一段时期)a period during which people are selling shares, etc. rather than buying, because they expect the prices to fall |
英汉解释
英英解释
例句
During the bear market decline, deep-set of investors will be bounced back to the point when the number of redemption?
在这次熊市下跌中,深套的投资者会在反弹到多少点位时赎回?
Just when investors are persuaded the bottom of a bear market has been reached, share prices slump once more.
正当投资者认为熊市已到达底部之时,股价又再度大幅下挫。
As decade - long Anglo-Saxon consumption peters out, a secular bear market is possible.
如果美国人消费从近十年来的水平开始下降的话,一个长期的熊市也是可能的。
He said the stock market is enjoying a bear-market rally that could take the Dow to 9000, up nearly 38% from its March 9 low.
他说,股市正在享受熊市中的一轮上扬,有可能会把道琼斯指数推高至9,000点,较3月9日的低点上涨近38%。
'So when all is said and done, I think we'll have had a worse-than-average bear market and a less-good-than-average bull market.
因此在该说的都说了,该做的都做了之后,我认为我们将迎来比平均水平更糟糕的熊市和不如平均水平的牛市。
The losses do not have to grow much further to reach the commonly used "20 per cent fall in less than a year" definition of a bear market.
根据通常定义,“一年之内下跌20%”就达到熊市水平,上海股市的跌幅已距此不远。
But it may have been a typical 'bear-market rally' doomed to fall flat on its face.
但它或许是次典型的“熊市反弹”,注定会完全失败。
But copper has been getting beaten up for a while, slipping into a bear market more than a week ago.
但铜价大跌已有一段时间,早在一周多前就已经进入熊市。
The meaning of a bear market is thought to come from an old story about a man who sold the skin of a bear before he caught the bear.
熊市这个词的是来自于一个古老的故事。它讲了一个人在逮到熊之前就开始卖熊皮的故事。
America and Europe have entered the sort of structural bear market that gripped Japan and South Korea two decades ago, for two reasons.
美国和欧洲业已进入20年前套牢日本和韩国的结构性熊市,原因有二。
But many market participants worried that the advance was more likely a bear-market rally that could be followed by even deeper dips .
然而,许多市场人士担心周二的上涨更像是一场超跌反弹,而后股指可能进一步走软。
I felt that the combination of poor sentiment, valuations and the length of the downturn argued for a reversal of the bear market.
我觉得较差的市场情绪、估值以及衰退期的长度三者结合支持了熊市的逆转。
The rest of the world normally wants a strong dollar. Yet the dollar is now in a bear market.
通常,世界其它国家都希望美元坚挺,但现在美元却处于熊市。
During that time, it would have seemed ridiculous to ask whether investors were in the middle of a long bear market.
投资者是否处在熊市之中?在那段时间内问这个问题会显得相当可笑。
A sudden and final wave of selling at the bottom of a bear market, when all the bulls have given up . . .
指当多头完全放弃价格上涨的希望时,在熊市的谷底突然爆发的最后一波抛售浪潮。
If this secular bear market lasts as long as the last secular bull market, we're only a little more than halfway through it.
如果这个长熊持续时间和上一个长牛一样长的话,我们才走过了一半多一点。
In the early stages of a bear market, most watch lists are dominated by the stars of the last market.
在熊市早期,大部分的观察表都被上一阶段的明星公司主宰。
A bear market is a prolonged period in which investment prices fall. It is usually accompanied by widespread pessimism.
熊市是指延续时间较长的大跌市,期间投资价格会下跌。通常会伴随着普遍看淡的市场行情。
Although, the technical background suggests that this is not the final bottom of this bear market.
不过从技术层面来看,这个底部不会是最后的底。
In the initial stage of a recovery from a bear market, the stocks that have fallen the most tend to be the ones that rebound the strongest.
在熊市复苏的初期阶段,跌得最狠的股票往往也是反弹最强劲的。
Or absolutely massacred if the recovery rally turns out to be a rally in a long secular bear market.
要么就在修复性回升被确认为长熊周期中的反弹时分惨遭屠杀。
"While we are now technically in a bear market for equities, in terms of the economic backdrop we are still not in a recession, " he says.
“从技术角度来说,股市目前处于熊市,但从经济形势来看,我们仍未出现衰退。”
A bear market is defined as a drop of at least 20% off the most recent cyclical highs, which the indexes had hit in October.
熊市的定位是同最近的最高点相比降幅至少要达到20%,近期股指最高点指的是去年十月的那个峰值。
It rises to a new multi-month high, showing that bulls are becoming stronger below the surface of the bear market.
它上涨到几个月的新高,表明在空头市场中多头变得强壮起来。
So it looks like this was a bear market rally, fuelled by short sellers taking profits.
因此,3月的涨势看起来像是一轮熊市上涨,由意在锁定利润的卖空者推动。
" If it is " doing poorly, " prices as a group tend to fall in what is called a " bear market.
如果国民经纪下滑,那么股票的价格就会趋于下跌,这就是“熊市”。
Whitmer has been predicting a double dip recession, with the next phase of the bear market "to be stronger than the last. "
魏特曼一直预测会出现二次探底的经济衰退,下一阶段的熊市将“比上一阶段好一些”。
But as the bear market and the recession drag on, some of these former stars start to look less attractive.
但是随着熊市和衰退的延续,这些前明星当中有一部分看起来不再那么吸引人了。
The case for a bear market rally in the next few weeks looks strong, provided the market can avoid more bad news on the credit front.
未来几周,如果市场能够避免信贷市场的更多坏消息,熊市反弹的理由看上去非常充分。
Critics point out the market is still riddled with corporate governance abuses and other problems that helped to cause the last bear market.
批评人士指出,目前市场仍然普遍存在公司治理不善以及其它问题,这些问题曾导致了上一次熊市。
The existence of a bear market does not preclude the possibility of fantastic returns over shorter periods.
熊市的存在并不会排除短期内获得丰厚回报的可能。
The bottom of the subsequent bear market was marked by the UK Treasury's sale of its gold reserves in 2001.
随后的熊市于2001年触底,其标志是英国财政部出售其黄金储备。
Chinese entrepreneurs and companies were on the hook for much of that, and many were slaughtered in the bear market.
有许多中国企业家和中资公司上钩,其中许多人在熊市中遭到惨败。
France's CAC 40 looks more like the European periphery, with a 20 per cent fall putting it in a bear market.
法国的CAC40看上去更像是欧洲外围国家的股指,下跌20%,进入熊市。
The long bear market in shares and prospects for a "jobless recovery" add further to these woes.
股票市场长期熊市,以及“失业型复苏”的前景,都进一步加剧了这些苦难。
In 2000-01, it was at the bottom of a very deep bear market.
2000至2001年,黄金处于一轮非常深的熊市底部。
It peaked in the early 1980s, just as shares were reaching the end of a long bear market.
在1980年代早期达到顶峰,这时,股市也刚刚走出一个大熊市的底部。
Financial stocks, among the most damaged during the bear market, have been among the strongest gainers .
金融类股是熊市期间遭受打击最大的类股之一,却也是目前涨幅最大的之一。
It is now 10 years since Gordon Brown's sale of Bank of England gold reserves marked the bottom of the bear market.
现在距离戈登•布朗(GordonBrown)出售英国央行(BoE)黄金储备已过去10年,此举标志着熊市的结束。
However, the purchases fell sharply as global equities stumbled into a bear market and bank-to-bank lending totally froze.
但随着全球股市陷入熊市,以及银行间拆借市场几近冻结,主权财富基金收购急剧减少。